категоричное заявление

категоричное заявление
forceful / strong statement

Русско-английский словарь по проведению совещаний .

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ЗНАЧИМЫЙ ДРУГОЙ — – личность, образ которой, отраженный в психике др. людей, оказывает на них влияние. Оно выражается в изменении их мотивационно смысловой и эмоциональной сфер. Построена трехфакторная вероятностная модель З. д. (А. В. Петровский, 1988),… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Безапелляционность (безапелляционный тон, — заявление) кате горячность речи, подразумевающая, что говорящий не допускает возражений, с характерной интонацией и словесными выражениями. Недостаток культуры речи, совершенно не оправданный в большинстве ситуаций. Это нередко не помогает… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Президентские выборы в Белоруссии (2006) — ← 2001   2010 → Президентские выборы в Белоруссии 19 марта 2006 года …   Википедия

  • Президентские выборы в Беларуси (2006) — Президентские выборы в Беларуси 2006 года очередные выборы президента Беларуси, согласно решению Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь, принятому 16 декабря 2005 г., прошли 19 марта 2006 года. Победил действующий… …   Википедия

  • Балога, Виктор Иванович — Виктор Иванович Балога Віктор Іванович Балога …   Википедия

  • безапелляционность —    (безапелляционный тон, заявление)    категорячность речи, подразумевающая, что говорящий не допускает возражений, с характерной интонацией и словесными выражениями. Недостаток культуры речи, совершенно не оправданный в большинстве ситуаций.… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”